Quran with Czech translation - Surah Al-Qasas ayat 73 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[القَصَص: 73]
﴿ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم﴾ [القَصَص: 73]
A. R. Nykl A z milosrdenstvi sveho ucinil vam noc a den: abyste odpocivati mohli v noci, a abyste hledali si podilu z dobrodini jeho ve dne, a abyste mu byli vdecni |
Hadi Abdollahian (jsem soucit Jemu On tvorit ty vecer cas za rozkazovat byt vecer) pak adat Svem zajisteni cas) ty jsem uznaly |
Hadi Abdollahian (jsem soucit Jemu On tvorit ty vecer cas za rozkazovat být vecer) pak ádat Svém zajištení cas) ty jsem uznalý |
Preklad I. Hrbek A On v milosrdenstvi Svem ucinil pro vas noc i den, abyste si behem noci odpocali a abyste behem dne usilovali o cast z dobrodini Jeho - snad budete vdecni |
Preklad I. Hrbek A On v milosrdenství Svém učinil pro vás noc i den, abyste si během noci odpočali a abyste během dne usilovali o část z dobrodiní Jeho - snad budete vděční |