Quran with Czech translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 38 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 38]
﴿وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [العَنكبُوت: 38]
A. R. Nykl A (tak stalo se i s kmeny) 'Ad a Tsemud, jakz jasne patrno jest vam ze zbytku obydli jejich. Satan zkraslil jim skutky jejich a odvratil je od (prave) cesty, ac proziravi byli |
Hadi Abdollahian (Similarly 'Aad Thamoud zrusit). Tento utocit dokazat ty koryto jejich znicit. Souit zdobit jejich spravovat jejich otvor odvratit ti draha prave oni mel otvor |
Hadi Abdollahian (Similarly 'Aad Thamoud zrušit). Tento útocit dokázat ty koryto jejich znicit. Souit zdobit jejich spravovat jejich otvor odvrátit ti dráha práve oni mel otvor |
Preklad I. Hrbek A vyslali jsme k ´Adovcum a Thamudovcum... a je vam osud jejich jasny podle pribytku jejich. Satan jim okraslil jejich pocinani a svedl je z cesty, ackoliv byli jasne vidouci |
Preklad I. Hrbek A vyslali jsme k ´Ádovcům a Thamúdovcům... a je vám osud jejich jasný podle příbytků jejich. Satan jim okrášlil jejich počínání a svedl je z cesty, ačkoliv byli jasně vidoucí |