×

A říkají: „(Neuvěříme), leda že by sesláno bylo mu znamení od Pána 29:50 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:50) ayat 50 in Czech

29:50 Surah Al-‘Ankabut ayat 50 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 50 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[العَنكبُوت: 50]

A říkají: „(Neuvěříme), leda že by sesláno bylo mu znamení od Pána jeho.“ Rci: „Znamení jsou jedině v moci Boha: já pak jsem jedině varovatelem zjevným.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله, باللغة التشيكية

﴿وقالوا لولا أنـزل عليه آيات من ربه قل إنما الآيات عند الله﴾ [العَنكبُوت: 50]

A. R. Nykl
A rikaji: „(Neuverime), leda ze by seslano bylo mu znameni od Pana jeho.“ Rci: „Znameni jsou jedine v moci Boha: ja pak jsem jedine varovatelem zjevnym.“
Hadi Abdollahian
Oni odrikavat jen zazrak delat se jemu svem Magnat! Odrikavat Uplne zazrak podlehnout jen podle BUH; ja jsem nikoliv jinam than ozrejmit warner
Hadi Abdollahian
Oni odríkávat jen zázrak delat se jemu svém Magnát! Odríkávat Úplne zázrak podlehnout jen podle BUH; já jsem nikoliv jinam than ozrejmit warner
Preklad I. Hrbek
Rikaji: "Procpak mu nebylo seslano znameni nejake od Pana jeho?" Odpovez: "Znameni jsou pouze u Boha a ja jsem jen varovatelem zjevnym
Preklad I. Hrbek
Říkají: "Pročpak mu nebylo sesláno znamení nějaké od Pána jeho?" Odpověz: "Znamení jsou pouze u Boha a já jsem jen varovatelem zjevným
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek