Quran with Czech translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 53 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 53]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [العَنكبُوت: 53]
A. R. Nykl A vyzyvaji te, abys uspisil jim trest: a nebyti lhuty predurcene, zajiste by byl prisel na ne trest a dojista prijde na ne znenadani, aniz by toho tusili |
Hadi Abdollahian Oni upirat ty privest odskodneni! Jestlie byl pro dopredu dany urad odskodneni podlehnout ti okamite! Prosim to podlehnout ti naraz when oni mensi myslit to |
Hadi Abdollahian Oni upírat ty privést odškodnení! Jestlie byl pro dopredu daný úrad odškodnení podlehnout ti okamite! Prosím to podlehnout ti náraz when oni menší myslit to |
Preklad I. Hrbek Zadaji te o uspiseni prichodu trestu; kdyby nebylo jiz lhuty urcene, veru by je byl trest jiz postihl, vsak prijde k nim znenadani, aniz to tusit budou |
Preklad I. Hrbek Žádají tě o uspíšení příchodu trestu; kdyby nebylo již lhůty určené, věru by je byl trest již postihl, však přijde k nim znenadání, aniž to tušit budou |