Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 153 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 153]
﴿إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما﴾ [آل عِمران: 153]
A. R. Nykl Kdyz prchali jste a nedbali na nikoho a prorok volal vas v zadu k boji: Buh odplatil vam utrpenim za utrpenim, abyste nermoutili se pro korist, jez vam byla usla, aniz pro nehody, potkavsi vas. A Buh dobre zpraven jest o tom, co konate |
Hadi Abdollahian (Zruseni onen ty beh pokazit) vyhodny nikoliv pozornost kady jeste when hlasatel prijit podle ty! Proto On zastupce 1 bida jiny ty ne rmoutit vsechno ty chybit trapit kady utrapa ty snest! BUH jsem PRISLUSNY Z VSECHNO TY UCINIL |
Hadi Abdollahian (Zrušení onen ty beh pokazit) výhodný nikoliv pozornost kadý ješte when hlasatel prijít podle ty! Proto On zástupce 1 bída jiný ty ne rmoutit všechno ty chybit trápit kadý útrapa ty snést! BUH jsem PRÍSLUŠNÝ Z VŠECHNO TY UCINIL |
Preklad I. Hrbek Tehdy jste stoupali nahoru neohlizejice se na nikoho, zatimco posel vas svolaval za vasimi zady - a Buh vam odplacel jednim utrpenim za druhym - abyste se nermoutili nad tim, co vam uniklo z koristi, ani nad tim, co vas postihlo z neuspechu. A Buh je dobre zpraven o vsem, co delate |
Preklad I. Hrbek Tehdy jste stoupali nahoru neohlížejíce se na nikoho, zatímco posel vás svolával za vašimi zády - a Bůh vám odplácel jedním utrpením za druhým - abyste se nermoutili nad tím, co vám uniklo z kořisti, ani nad tím, co vás postihlo z neúspěchu. A Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte |