×

Abraham nebyl ani Židem, ani křesťanem, nýbrž byl pevný ve víre a 3:67 Czech translation

Quran infoCzechSurah al-‘Imran ⮕ (3:67) ayat 67 in Czech

3:67 Surah al-‘Imran ayat 67 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 67 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 67]

Abraham nebyl ani Židem, ani křesťanem, nýbrž byl pevný ve víre a odevzdán do vůle boží: a nebyl z těch, kteří klaní se mnoha bohům

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان, باللغة التشيكية

﴿ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان﴾ [آل عِمران: 67]

A. R. Nykl
Abraham nebyl ani Zidem, ani krestanem, nybrz byl pevny ve vire a odevzdan do vule bozi: a nebyl z tech, kteri klani se mnoha bohum
Hadi Abdollahian
Abraham jsem vubec Idovsky nor Kristian; on jsem monotheist submitter. On nikdy jsem obraz worshiper
Hadi Abdollahian
Abraham jsem vubec Idovský nor Kristián; on jsem monotheist submitter. On nikdy jsem obraz worshiper
Preklad I. Hrbek
Abraham nebyl ani zidem, ani krestanem, avsak byl hanifem odevzdanym do vule Bozi; a nepatril mezi modlosluzebniky
Preklad I. Hrbek
Abraham nebyl ani židem, ani křesťanem, avšak byl hanífem odevzdaným do vůle Boží; a nepatřil mezi modloslužebníky
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek