×

Ti pak, kdož vrátili se k nevíře potom, když byli uvěřili a 3:90 Czech translation

Quran infoCzechSurah al-‘Imran ⮕ (3:90) ayat 90 in Czech

3:90 Surah al-‘Imran ayat 90 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 90 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ ﴾
[آل عِمران: 90]

Ti pak, kdož vrátili se k nevíře potom, když byli uvěřili a ještě více utvrdili se v nevíře své: pokání jejich nikdy nebude přijmuto. Tito zůstaveni budou bludu svém

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك, باللغة التشيكية

﴿إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك﴾ [آل عِمران: 90]

A. R. Nykl
Ti pak, kdoz vratili se k nevire potom, kdyz byli uverili a jeste vice utvrdili se v nevire sve: pokani jejich nikdy nebude prijmuto. Tito zustaveni budou bludu svem
Hadi Abdollahian
Ty pochybovat domnivat se pak ponorit nadmerne nevera jejich litost ne uznat ti; oni jsem pravy strayers
Hadi Abdollahian
Ty pochybovat domnívat se pak ponorit nadmerne nevera jejich lítost ne uznat ti; oni jsem pravý strayers
Preklad I. Hrbek
Kdo zrekli se viry pote, kdyz ji prijali, a potom neviru svou jeste rozmnozili - od tech nebude prijato pokani jejich, nebot to jsou zbloudili
Preklad I. Hrbek
Kdo zřekli se víry poté, když ji přijali, a potom nevíru svou ještě rozmnožili - od těch nebude přijato pokání jejich, neboť to jsou zbloudilí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek