Quran with Czech translation - Surah Ar-Rum ayat 29 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 29]
﴿بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله﴾ [الرُّوم: 29]
A. R. Nykl Jiste, ze ne: vsak nepravostni nasleduji choutky sve, z nevedomosti: a kdo uvede na cestu pravou toho, jejz Buh zavedl v blud? Jim nebude pomocniku |
Hadi Abdollahian Vskutku prestupnik nasledujici jejich uznat mineni vedomi. Ktery pak usmernovat ty odeslat z cesty BUH? Nikdo vubec porce ti |
Hadi Abdollahian Vskutku prestupník následující jejich uznat mínení vedomí. Který pak usmernovat ty odeslat z cesty BUH? Nikdo vubec porce ti |
Preklad I. Hrbek Vsak nikoliv! Ti, kdoz nespravedlivi jsou, vasne sve jen bez rozmyslu nasleduji. Kdo muze vest ty, jimz Buh dal zbloudit a kteri zadne pomocniky nemaji |
Preklad I. Hrbek Však nikoliv! Ti, kdož nespravedliví jsou, vášně své jen bez rozmyslu následují. Kdo může vést ty, jimž Bůh dal zbloudit a kteří žádné pomocníky nemají |