Quran with Czech translation - Surah Luqman ayat 20 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ﴾
[لُقمَان: 20]
﴿ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموات وما في الأرض﴾ [لُقمَان: 20]
A. R. Nykl Zdaz nevidite, ze Buh podmanil vam, cozkoliv na nebi jest i na zemi, a ze zahrnul vas dobrodinimi svymi, zevnejsimi i vnejsimi? Vsak jsou mezi lidmi nekteri, kdoz hadaji se ohledne Boha, aniz by meli jakeho vedeni, neb vedeni, aniz knihy zarne |
Hadi Abdollahian Ucinil ty ne prijmout BUH predloit od svuj kryt vsechno nebe zahrabat lit ty Svem stesti! - Ocividny skryty? trochu lide svedcit u BUH vedomi rizeni informovat bible |
Hadi Abdollahian Ucinil ty ne prijmout BUH predloit od svuj krýt všechno nebe zahrabat lít ty Svém štestí! - Ocividný skrytý? trochu lidé svedcit u BUH vedomí rízení informovat bible |
Preklad I. Hrbek Coz nevidite, ze Buh vam podmanil vse, co je na nebesich a na zemi, a ze zahrnul vas dobrodinim Svym zjevnym i skrytym? Vsak mezi lidmi jsou nekteri, kdoz ohledne Boha se hadaji bez jakychkoliv znalosti ci vedeni anebo Pisma osviceneho |
Preklad I. Hrbek Což nevidíte, že Bůh vám podmanil vše, co je na nebesích a na zemi, a že zahrnul vás dobrodiním Svým zjevným i skrytým? Však mezi lidmi jsou někteří, kdož ohledně Boha se hádají bez jakýchkoliv znalostí či vedení anebo Písma osvíceného |