Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]
﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]
A. R. Nykl Pokud se tyce tech, kdoz uverili a konali dobre skutky, tem dany budou zahrady pribytkem a obyvanim v odmenu za skutky jejich |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty domnivat se primet spravedlivy doivotni oni zaslouily vecny Raj! receny jsem jejich pribytek operadlo jejich spravovat |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty domnívat se primet spravedlivý doivotní oni zaslouilý vecný Ráj! recený jsem jejich príbytek operadlo jejich spravovat |
Preklad I. Hrbek Pro ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, pro ty jsou urceny zahrady utulku jako pribytek za to, co cinili |
Preklad I. Hrbek Pro ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, pro ty jsou určeny zahrady útulku jako příbytek za to, co činili |