×

Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans 32:19 French translation

Quran infoFrenchSurah As-Sajdah ⮕ (32:19) ayat 19 in French

32:19 Surah As-Sajdah ayat 19 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]

Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu’ils œuvraient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون, باللغة الفرنسية

﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]

Islamic Foundation
Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront, pour prix de ce qu’ils faisaient, les Jardins du Refuge pour residence
Islamic Foundation
Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront, pour prix de ce qu’ils faisaient, les Jardins du Refuge pour résidence
Muhammad Hameedullah
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur residence dans les Jardins du Refuge, en recompense de ce qu’ils œuvraient
Muhammad Hamidullah
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur residence dans les Jardins du Refuge, en recompense de ce qu'ils œuvraient
Muhammad Hamidullah
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu'ils œuvraient
Rashid Maash
Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront accueillis, en recompense de leurs œuvres, dans les jardins du Paradis ou ils trouveront refuge pour l’eternite
Rashid Maash
Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront accueillis, en récompense de leurs œuvres, dans les jardins du Paradis où ils trouveront refuge pour l’éternité
Shahnaz Saidi Benbetka
Car, ceux qui croient et accomplissent des œuvres pies, auront les Jardins (du Paradis) pour demeure en recompense de leurs actions
Shahnaz Saidi Benbetka
Car, ceux qui croient et accomplissent des œuvres pies, auront les Jardins (du Paradis) pour demeure en récompense de leurs actions
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek