×

Kdo nepravostnějším jest toho, jenž když připomenuta jsou mu znamení naše, odvrátí 32:22 Czech translation

Quran infoCzechSurah As-Sajdah ⮕ (32:22) ayat 22 in Czech

32:22 Surah As-Sajdah ayat 22 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 22 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ﴾
[السَّجدة: 22]

Kdo nepravostnějším jest toho, jenž když připomenuta jsou mu znamení naše, odvrátí se od nich? Myť zajisté pomstíme se na provinilých

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين, باللغة التشيكية

﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين﴾ [السَّجدة: 22]

A. R. Nykl
Kdo nepravostnejsim jest toho, jenz kdyz pripomenuta jsou mu znameni nase, odvrati se od nich? Myt zajiste pomstime se na provinilych
Hadi Abdollahian
Ktery odporny than jednotka byl upomenout z tyto zjeveni svem Magnat pak tvrdit nedbajici ti? My prosim potrestat vinny
Hadi Abdollahian
Který odporný than jednotka byl upomenout z tyto zjevení svém Magnát pak tvrdit nedbající ti? My prosím potrestat vinný
Preklad I. Hrbek
Kdo je nespravedlivejsi nez ten, jenz - kdyz pripominana jsou mu znameni Pana jeho - od nich se odvrati? My veru se provinilym pomstime
Preklad I. Hrbek
Kdo je nespravedlivější než ten, jenž - když připomínána jsou mu znamení Pána jeho - od nich se odvrátí? My věru se provinilým pomstíme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek