Quran with Czech translation - Surah As-Sajdah ayat 23 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[السَّجدة: 23]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى﴾ [السَّجدة: 23]
A. R. Nykl A kdysi dali jsme Mojzisovi Knihu: i nebud v pochybnostech o jeho setkani (s nami). A ucinili jsme ji vedenim synum Israele |
Hadi Abdollahian My odevzdat Moses bible - Ne harbor kady pochybovat schuze Jemu! - My zpusobit ono ovlivnovat Detsky Izrael |
Hadi Abdollahian My odevzdat Moses bible - Ne harbor kadý pochybovat schuze Jemu! - My zpusobit ono ovlivnovat Detský Izrael |
Preklad I. Hrbek Veru jsme jiz dali Mojzisovi Pismo - a nebud na pochybach, ze se s Nim setkas - a stanovili jsme je pro ditka Izraele jako vedeni |
Preklad I. Hrbek Věru jsme již dali Mojžíšovi Písmo - a nebuď na pochybách, že se s Nim setkáš - a stanovili jsme je pro dítka Izraele jako vedení |