Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 9 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 9]
﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم﴾ [الأحزَاب: 9]
A. R. Nykl Vy, kteriz jste uverili, budte pametlivi milosti bozi dane vam, kdyz prisla na vas vojska a poslali jsme na ne vichr a vojska neviditelna vam: a Buh prihlizel k tomu, co cinili jste |
Hadi Abdollahian O ty verit pamatovat buh stesti ty; when vojak napadnout ty my odeslat ti prudky ovinout neviditelny vojak! BUH jsem VESTEC Z VSECHNO TY UCINIL |
Hadi Abdollahian O ty verit pamatovat buh štestí ty; when voják napadnout ty my odeslat ti prudký ovinout neviditelný voják! BUH jsem VEŠTEC Z VŠECHNO TY UCINIL |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Pomnete dobrodini Boziho vuci vam, kdyz vojska tahla proti vam a poslali jsme proti nim vichrici a vojska neviditelna. A Buh jasne videl, co jste delali |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Pomněte dobrodiní Božího vůči vám, když vojska táhla proti vám a poslali jsme proti nim vichřici a vojska neviditelná. A Bůh jasně viděl, co jste dělali |