Quran with Czech translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]
﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]
A. R. Nykl aby Buh odmenil mohl ty, kdoz uverili a konali dobre skutky: temto dano bude odpusteni a odmena hojna |
Hadi Abdollahian mnostvi prosim On odmenit ty domnivat se primet spravedlivy doivotni! Tyto zaslouily odpusteni stedry zajisteni |
Hadi Abdollahian mnoství prosím On odmenit ty domnívat se primet spravedlivý doivotní! Tyto zaslouilý odpuštení štedrý zajištení |
Preklad I. Hrbek Hodina prijde, aby mohl odmenit ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, a tem dostane se odpusteni a pridelu stedreho |
Preklad I. Hrbek Hodina přijde, aby mohl odměnit ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, a těm dostane se odpuštění a přídělu štědrého |