Quran with Hindi translation - Surah FaTir ayat 7 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ ﴾
[فَاطِر: 7]
﴿الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر﴾ [فَاطِر: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo kaafir ho gaye, unheen ke lie kadee yaatana hai tatha jo eemaan laaye aur sadaachaar kiye, to unake lie kshama tatha bada pratiphal hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ve log hai ki jinhonne inakaar kiya unake lie kathor yaatana hai. kintu jo eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unake lie kshama aur bada pratidaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वे लोग है कि जिन्होंने इनकार किया उनके लिए कठोर यातना है। किन्तु जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए क्षमा और बड़ा प्रतिदान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jin logon ne (duniya mein) kuphr ikhateyaar kiya unake lie (aakherat mein) sakht azaab hai aur jin logon ne eemaan qubool kiya aur achchhe-achchhe kaam kie unake lie (gunaahon kee) magapherat aur nihaayat achchha badala (behasht) hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिन लोगों ने (दुनिया में) कुफ्र इख़तेयार किया उनके लिए (आखेरत में) सख्त अज़ाब है और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे-अच्छे काम किए उनके लिए (गुनाहों की) मग़फेरत और निहायत अच्छा बदला (बेहश्त) है |