Quran with Czech translation - Surah Ya-Sin ayat 37 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ﴾
[يسٓ: 37]
﴿وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون﴾ [يسٓ: 37]
A. R. Nykl Znamenim jim jest noc: svlekneme s ni den a hle, v temnotach jsou |
Hadi Abdollahian Jiny znamka ti byl vecer my odstranujici denni svetlo proto whereupon oni jsem za tma |
Hadi Abdollahian Jiný známka ti byl vecer my odstranující denní svetlo proto whereupon oni jsem za tma |
Preklad I. Hrbek A je pro ne znamenim i noc; z ni den odlupujeme, a hle, v temnote se nachazeji |
Preklad I. Hrbek A je pro ně znamením i noc; z ní den odlupujeme, a hle, v temnotě se nacházejí |