Quran with Czech translation - Surah Ya-Sin ayat 40 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[يسٓ: 40]
﴿لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل﴾ [يسٓ: 40]
A. R. Nykl A slunci neni dovoleno, aby dostihlo mesice; aniz noc predstihne den; vsak oba svou drahou po obloze jdou |
Hadi Abdollahian Slunit Se byl nikdy lov vy- ke mesic! - Vecer cas nikdy zmenit smer ceho - kady o ti plovaci svuj vlastni draha |
Hadi Abdollahian Slunit Se byl nikdy lov vy- ke mesíc! - Vecer cas nikdy zmenit smer ceho - kadý o ti plovací svuj vlastní dráha |
Preklad I. Hrbek A neprislusi slunci, aby dohonilo mesic, a noci, aby predhonila den a vsechno pluje ve sfere nebeske |
Preklad I. Hrbek A nepřísluší slunci, aby dohonilo měsíc, a noci, aby předhonila den a všechno pluje ve sféře nebeské |