Quran with Czech translation - Surah Az-Zumar ayat 21 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 21]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض﴾ [الزُّمَر: 21]
A. R. Nykl Zdaz nevidel's jak Buh seslal s nebe vodu a zavedl ji ve zridla (skryta) v zemi? Pote pak vzrusti dava ji obili ruznych barev: pak zvadne a vidis je sezloutle: na to pak meni je v stebla rozvata? Zajiste v tomto napomenuti jest pro lidi (pronikaveho) rozumu |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout BUH odeslat shodit lye rozvodnit pak umisteni to do podzemni zdroj pak vytahnout ono zaloit zpusobit z mnohostranny barva pak oni dospely ne oni zapnout senzacni pak On zapnout ti seno? Tento jsem pripominka ty mit porozumeni |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout BUH odeslat shodit lye rozvodnit pak umístení to do podzemní zdroj pak vytáhnout ono zaloit zpusobit z mnohostranný barva pak oni dospelý ne oni zapnout senzacní pak On zapnout ti seno? Tento jsem pripomínka ty mít porozumení |
Preklad I. Hrbek Coz nevidis, jak Buh sesila z nebe vodu a rozvadi ji do pramenu v zemi? Z ni potom dava vyrust obili druhu rozlicnych, jez posleze zvadne a zloutne pred zrakem tvym. A nakonec je ucini slamou suchou - a v tom je veru pripomenuti pro ty, kdoz rozmyslem jsou nadani |
Preklad I. Hrbek Což nevidíš, jak Bůh sesílá z nebe vodu a rozvádí ji do pramenů v zemi? Z ní potom dává vyrůst obilí druhů rozličných, jež posléze zvadne a žloutne před zrakem tvým. A nakonec je učiní slámou suchou - a v tom je věru připomenutí pro ty, kdož rozmyslem jsou nadáni |