Quran with Czech translation - Surah Az-Zumar ayat 20 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[الزُّمَر: 20]
﴿لكن الذين اتقوا ربهم لهم غرف من فوقها غرف مبنية تجري من﴾ [الزُّمَر: 20]
A. R. Nykl Vsak tem, kdoz boji se Pana sveho, schystany jsou komnaty (povysene) nad nimiz jine komnaty jsou postaveny; pod nimi reky tekou. Slib jest to Boha a Buh nikdy nezrusi slibu svych |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty vait si jejich Magnat oni mel pribytek pribytek sestrojit pro ti na priliv pramen! Tento jsem buh slibny BUH nikdy zlomenina Svem slibny |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho ty váit si jejich Magnát oni mel príbytek príbytek sestrojit pro ti na príliv pramen! Tento jsem buh slibný BUH nikdy zlomenina Svém slibný |
Preklad I. Hrbek Vsak ti, kdoz vuci Panu svemu jsou bohabojni, ti obyvat budou komnaty, nad nimiz komnaty jine jsou vystaveny a pod nimiz reky tekou; to je slib Bozi a Buh nikdy slib svuj neporusi |
Preklad I. Hrbek Však ti, kdož vůči Pánu svému jsou bohabojní, ti obývat budou komnaty, nad nimiž komnaty jiné jsou vystavěny a pod nimiž řeky tekou; to je slib Boží a Bůh nikdy slib svůj neporuší |