Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 40 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 40]
﴿إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من﴾ [النِّسَاء: 40]
A. R. Nykl Buh nezkrati nikoho ani o vahu zrna horcicneho a dvojnasob odplati kazdy dobry skutek a dana jim bude odmena velka |
Hadi Abdollahian BUH NE VNUCOVAT ATOM VAHA NESPRAVEDLNOST. Ochoten a opak, On nasobit odmenit rozmnoit pro spravedlivy spravovat pripustit podle Jemu prima odmenit |
Hadi Abdollahian BUH NE VNUCOVAT ATOM VÁHA NESPRAVEDLNOST. Ochoten a opak, On násobit odmenit rozmnoit pro spravedlivý spravovat pripustit podle Jemu prima odmenit |
Preklad I. Hrbek Buh veru neosidi nikoho ani o vahu prasku jedineho, a jde-li o skutek dobry, oplati jej dvojnasobne a sam od Sebe da odmenu nesmirnou |
Preklad I. Hrbek Bůh věru neošidí nikoho ani o váhu prášku jediného, a jde-li o skutek dobrý, oplatí jej dvojnásobně a sám od Sebe dá odměnu nesmírnou |