×

Bůh zajisté neodpustí, aby dáváni mu byli společníci v božství. Jiné hříchy 4:48 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:48) ayat 48 in Czech

4:48 Surah An-Nisa’ ayat 48 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]

Bůh zajisté neodpustí, aby dáváni mu byli společníci v božství. Jiné hříchy odpustí, komu bude chtíti: však ten, kdo staví Bohu společníky, v pravdě vymyslí velkou špatnost

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة التشيكية

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]

A. R. Nykl
Buh zajiste neodpusti, aby davani mu byli spolecnici v bozstvi. Jine hrichy odpusti, komu bude chtiti: vsak ten, kdo stavi Bohu spolecniky, v pravde vymysli velkou spatnost
Hadi Abdollahian
BUH NE OMLUVIT MODLARSTVI ON OMLUVIT MENSI UTOK whomever ON PROSIT. Kady spolecnost obraz BUH kovat horrendous utok
Hadi Abdollahian
BUH NE OMLUVIT MODLÁRSTVÍ ON OMLUVIT MENŠÍ ÚTOK whomever ON PROSIT. Kadý spolecnost obraz BUH kovat horrendous útok
Preklad I. Hrbek
Buh veru neodpusti, je-li k Nemu neco pridruzovano, ale odpusti, komu chce, veci jine nez toto. A kdokoli pridruzuje k Bohu, ten dopousti se hrichu tezkeho
Preklad I. Hrbek
Bůh věru neodpustí, je-li k Němu něco přidružováno, ale odpustí, komu chce, věci jiné než toto. A kdokoli přidružuje k Bohu, ten dopouští se hříchu těžkého
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek