Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 20 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾ 
[غَافِر: 20]
﴿والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله﴾ [غَافِر: 20]
| A. R. Nykl A Buh rozsuzuje dle pravdy; vsak ti, ktere oni vzyvaji vedle neho, nerozsuzuji o nicem: jedine Buh dojista vse slysi a obzira | 
| Hadi Abdollahian BUH KRITIZOVAT equitably DOBA OBRAZ ONI VZYVAT JEMU NE KRITIZOVAT VSECHNO. BUH BYL JEDNOTKA jsem POSLUCHAC VESTEC | 
| Hadi Abdollahian BUH KRITIZOVAT equitably DOBA OBRAZ ONI VZÝVAT JEMU NE KRITIZOVAT VŠECHNO. BUH BYL JEDNOTKA jsem POSLUCHAC VEŠTEC | 
| Preklad I. Hrbek Buh rozhoduje podle pravdy, zatimco ti, ktere vedle Boha vzyvaji, nerozhoduji podle niceho. A Buh veru je slysici i jasnozrivy | 
| Preklad I. Hrbek Bůh rozhoduje podle pravdy, zatímco ti, které vedle Boha vzývají, nerozhodují podle ničeho. A Bůh věru je slyšící i jasnozřivý |