Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
A. R. Nykl den, kdy obraceni budete zady zpet a vrzeni v peklo: a nebude vam ochrance proti Bohu, neb koho Buh v blud zavadi, tomu neni vudce |
Hadi Abdollahian Byl cas when ty adat obeh pribline prchal! Nic ochranny ty pak BUH. Whomever BUH odeslat z cesty nic usmernovat jemu |
Hadi Abdollahian Byl cas when ty ádat obeh pribline prchal! Nic ochranný ty pak BUH. Whomever BUH odeslat z cesty nic usmernovat jemu |
Preklad I. Hrbek dne, kdy se obratite zady nemajice proti Bohu ochrance zadneho, nebot ten, komu Buh dal zbloudit, nema zadneho vedouciho |
Preklad I. Hrbek dne, kdy se obrátíte zády nemajíce proti Bohu ochránce žádného, neboť ten, komu Bůh dal zbloudit, nemá žádného vedoucího |