×

Ese día [cuando se os conduzca al Infierno] pretenderéis huir, pero no 40:33 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ghafir ⮕ (40:33) ayat 33 in Spanish

40:33 Surah Ghafir ayat 33 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]

Ese día [cuando se os conduzca al Infierno] pretenderéis huir, pero no tendréis quien os proteja del castigo de Allah. Sabed que para quien Allah decreta que sea un desviado, no habrá nadie que lo pueda guiar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله, باللغة الإسبانية

﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ese dia [cuando se os conduzca al Infierno] pretendereis huir, pero no tendreis quien os proteja del castigo de Allah. Sabed que para quien Allah decreta que sea un desviado, no habra nadie que lo pueda guiar
Islamic Foundation
»Ese dia, os dareis la vuelta intentando huir (del fuego), pero no tendreis quien os proteja de el. Y aquel a quien Al-lah extravie (por haber rechazado la verdad) nadie podra guiarlo»
Islamic Foundation
»Ese día, os daréis la vuelta intentando huir (del fuego), pero no tendréis quién os proteja de él. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por haber rechazado la verdad) nadie podrá guiarlo»
Islamic Foundation
Ese dia, se daran la vuelta intentando huir (del fuego), pero no tendran quien los proteja de el. Y aquel a quien Al-lah extravie (por haber rechazado la verdad) nadie podra guiarlo”
Islamic Foundation
Ese día, se darán la vuelta intentando huir (del fuego), pero no tendrán quién los proteja de él. Y aquel a quien Al-lah extravíe (por haber rechazado la verdad) nadie podrá guiarlo”
Julio Cortes
dia en que volvereis la espalda y no tendreis a nadie que os proteja de Ala. Aquel a quien Ala extravia no tendra quien le dirija
Julio Cortes
día en que volveréis la espalda y no tendréis a nadie que os proteja de Alá. Aquél a quien Alá extravía no tendrá quien le dirija
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek