Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
Maulana Azizul Haque Al Umari jis din tum peechhe phirakar bhaagoge, nahin hoga tumhen allaah se koee bachaane vaala tatha jise allaah kupath kar de, to usaka koee path pardarshak nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jis din tum peeth pherakar bhaagoge, tumhen allaah se bachaanevaala koee na hoga - aur jise allaah hee bhataka de use maarg dikhaanevaala koee nahin. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिस दिन तुम पीठ फेरकर भागोगे, तुम्हें अल्लाह से बचानेवाला कोई न होगा - और जिसे अल्लाह ही भटका दे उसे मार्ग दिखानेवाला कोई नहीं। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jis din tum peeth pher kar (jahannum) kee taraph chal khade hoge to khuda ke (azaab) se tumhaara bachaane vaala na hoga, aur jisako khuda gumaraahee mein chhod de to usaka koee roobaraah karane vaala nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिस दिन तुम पीठ फेर कर (जहन्नुम) की तरफ चल खड़े होगे तो ख़ुदा के (अज़ाब) से तुम्हारा बचाने वाला न होगा, और जिसको ख़ुदा गुमराही में छोड़ दे तो उसका कोई रूबराह करने वाला नहीं |