Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]
﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]
A. R. Nykl Kdozkoli kona zlo, bude odmenen jen stejnym jemu; a kdozkoli kona dobro, muz ci zena, a jest vericim — tito v pravde vejdou v zahradu (raje) a obdareni budou v ni (blahy) bez poctu |
Hadi Abdollahian Whoever predloit hrich oplatit pred onen whoever rizeni spravedlnost! - Mu enska - i kdy domnivat se tyto napsat Raj wherein oni dostat zajisteni kady vrchol |
Hadi Abdollahian Whoever predloit hrích oplatit pred onen whoever rízení spravedlnost! - Mu enská - i kdy domnívat se tyto napsat Ráj wherein oni dostat zajištení kadý vrchol |
Preklad I. Hrbek Kdokoliv kona spatne, ten odmenen bude necim podobnym, ale kdokoliv kona dobre - at muz je ci zena - a je verici, ten do raje vstoupi, kde obdaren bude darem nepocitanym |
Preklad I. Hrbek Kdokoliv koná špatné, ten odměněn bude něčím podobným, ale kdokoliv koná dobré - ať muž je či žena - a je věřící, ten do ráje vstoupí, kde obdařen bude darem nepočítaným |