Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 46 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 46]
﴿النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد﴾ [غَافِر: 46]
A. R. Nykl ohen, jemuz vystavovani jsou z jitra i s vecerem: a v den, kdy nadejde hodina (soudu), receno jim bude: „Vstupte, lide Faraonovi, do trestu nejprisnejsiho!“ |
Hadi Abdollahian Peklo beet ti vek i kdy noc, Cas Zmrtvychvstani Uznat Pharaoh's lide do skoda odskodneni |
Hadi Abdollahian Peklo beet ti vek i kdy noc, Cas Zmrtvýchvstání Uznat Pharaoh's lidé do škoda odškodnení |
Preklad I. Hrbek ohnem, jemuz budou vystaveni za jitra i za vecera. A v den, kdy uderi Hodina, bude zvolano: "Uvedte rod Faraonuv do trestu nejprisnejsiho |
Preklad I. Hrbek ohněm, jemuž budou vystaveni za jitra i za večera. A v den, kdy udeří Hodina, bude zvoláno: "Uveďte rod Faraónův do trestu nejpřísnějšího |