×

(das) Feuer - sie sind ihm morgens und abends ausgesetzt. Und am 40:46 German translation

Quran infoGermanSurah Ghafir ⮕ (40:46) ayat 46 in German

40:46 Surah Ghafir ayat 46 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 46 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 46]

(das) Feuer - sie sind ihm morgens und abends ausgesetzt. Und am Tage, wenn die Stunde kommen wird(, da wird gesprochen werden): "Laßt Pharaos Leute die strengste Strafe antreten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد, باللغة الألمانية

﴿النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد﴾ [غَافِر: 46]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(das) Feuer - sie sind ihm morgens und abends ausgesetzt. Und am Tage, wenn die Stunde kommen wird(, da wird gesprochen werden): "Laßt Pharaos Leute die strengste Strafe antreten
Adel Theodor Khoury
Das Feuer, dem sie morgens und abends vorgefuhrt werden. Und am Tag, da die Stunde heraufkommt (heißt es): «Laßt die Leute Pharaos in die harteste Pein eingehen.»
Adel Theodor Khoury
Das Feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da die Stunde heraufkommt (heißt es): «Laßt die Leute Pharaos in die härteste Pein eingehen.»
Amir Zaidan
das Feuer. Sie werden ihm morgens und abends ausgesetzt. Und an dem Tag, wenn die Stunde anbricht: "Lasst Pharaos Leute zur qualvollsten Peinigung eintreten
Amir Zaidan
das Feuer. Sie werden ihm morgens und abends ausgesetzt. Und an dem Tag, wenn die Stunde anbricht: "Lasst Pharaos Leute zur qualvollsten Peinigung eintreten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
das (Hollen)feuer, dem sie morgens und abends vorgefuhrt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es heißen): "Laßt die Leute Fir'auns in die strengste Strafe eingehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
das (Höllen)feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es heißen): "Laßt die Leute Fir'auns in die strengste Strafe eingehen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
das (Hollen)feuer, dem sie morgens und abends vorgefuhrt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es heißen): Laßt die Leute Fir’auns in die strengste Strafe eingehen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
das (Höllen)feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es heißen): Laßt die Leute Fir’auns in die strengste Strafe eingehen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek