×

[Y en la tumba] El fuego les alcanzará a ellos por la 40:46 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ghafir ⮕ (40:46) ayat 46 in Spanish

40:46 Surah Ghafir ayat 46 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 46 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 46]

[Y en la tumba] El fuego les alcanzará a ellos por la mañana y la tarde, y el día que llegue la Hora [del Juicio, se le ordenará a los Ángeles:] Arriad a la familia del Faraón al más severo castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد, باللغة الإسبانية

﴿النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد﴾ [غَافِر: 46]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
[Y en la tumba] El fuego les alcanzara a ellos por la manana y la tarde, y el dia que llegue la Hora [del Juicio, se le ordenara a los Angeles:] Arriad a la familia del Faraon al mas severo castigo
Islamic Foundation
Y (sus almas) seran expuestas al fuego manana y tarde[885]. Y cuando tenga lugar la hora (del Juicio Final, se les dira a los angeles:) «Haced entrar a la gente del Faraon en el mas duro de los castigos»
Islamic Foundation
Y (sus almas) serán expuestas al fuego mañana y tarde[885]. Y cuando tenga lugar la hora (del Juicio Final, se les dirá a los ángeles:) «Haced entrar a la gente del Faraón en el más duro de los castigos»
Islamic Foundation
Y (sus almas) seran expuestas al fuego manana y tarde[885]. Y cuando tenga lugar la hora (del Juicio Final, se les dira a los angeles:) “Hagan entrar a la gente del Faraon en el mas duro de los castigos”
Islamic Foundation
Y (sus almas) serán expuestas al fuego mañana y tarde[885]. Y cuando tenga lugar la hora (del Juicio Final, se les dirá a los ángeles:) “Hagan entrar a la gente del Faraón en el más duro de los castigos”
Julio Cortes
el Fuego, al que se veran expuestos manana y tarde. El dia que llegue la Hora: «¡Haced que la gente de Faraon reciba el castigo mas severo!»
Julio Cortes
el Fuego, al que se verán expuestos mañana y tarde. El día que llegue la Hora: «¡Haced que la gente de Faraón reciba el castigo más severo!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek