Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]
﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]
A. R. Nykl Jemu pripada vedomost o hodine (soudu): a neni ovoce, jez vzeslo by ze seme sveho, aniz pocne, neb porodi samice, bez vedomi jeho. A v den, kdy (Buh) zavola na ne: „Kde jsou ti spolecnici moji?“, reknou: „Ujistujeme te, ze neni mezi nami nikoho, kdo dosvedcil by (to).“ |
Hadi Abdollahian Na Jemu byl vedomi Doba (znicit z spolecnost). nikoliv ovoce vyplynout jejich pochva nor ucinil kady enska predstavit si odevzdat pocatek Svem vedomi! Cas podlehnout when On poadovat ti jsem ty obraz ty spolecnost Mne Oni odrikavat My vyhlasit Ty onen adny o nas dopravit svedcit onen |
Hadi Abdollahian Na Jemu byl vedomí Doba (znicit z spolecnost). nikoliv ovoce vyplynout jejich pochva nor ucinil kadý enská predstavit si odevzdat pocátek Svém vedomí! Cas podlehnout when On poadovat ti jsem ty obraz ty spolecnost Mne Oni odríkávat My vyhlásit Ty onen ádný o nás dopravit svedcit onen |
Preklad I. Hrbek A jen Jemu prislusi o Hodine vedeni. Plod zadny z obalu sveho nevystoupi a samice zadna nepocne a neporodi bez Jeho vedomi. V den, kdy zavola k nim: "Kde ze jsou spolecnici Moji?", odveti neverici: "Sdelujeme ti, ze mezi nami svedka zadneho o tom neni |
Preklad I. Hrbek A jen Jemu přísluší o Hodině vědění. Plod žádný z obalu svého nevystoupí a samice žádná nepočne a neporodí bez Jeho vědomí. V den, kdy zavolá k nim: "Kde že jsou společníci Moji?", odvětí nevěřící: "Sdělujeme ti, že mezi námi svědka žádného o tom není |