×

Jemu připadá vědomost o hodině (soudu): a není ovoce, jež vzešlo by 41:47 Czech translation

Quran infoCzechSurah Fussilat ⮕ (41:47) ayat 47 in Czech

41:47 Surah Fussilat ayat 47 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]

Jemu připadá vědomost o hodině (soudu): a není ovoce, jež vzešlo by ze sémě svého, aniž počne, neb porodí samice, bez vědomí jeho. A v den, kdy (Bůh) zavolá na ně: „Kde jsou ti společníci moji?“, řeknou: „Ujišťujeme tě, že není mezi námi nikoho, kdo dosvědčil by (to).“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل, باللغة التشيكية

﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]

A. R. Nykl
Jemu pripada vedomost o hodine (soudu): a neni ovoce, jez vzeslo by ze seme sveho, aniz pocne, neb porodi samice, bez vedomi jeho. A v den, kdy (Buh) zavola na ne: „Kde jsou ti spolecnici moji?“, reknou: „Ujistujeme te, ze neni mezi nami nikoho, kdo dosvedcil by (to).“
Hadi Abdollahian
Na Jemu byl vedomi Doba (znicit z spolecnost). nikoliv ovoce vyplynout jejich pochva nor ucinil kady enska predstavit si odevzdat pocatek Svem vedomi! Cas podlehnout when On poadovat ti jsem ty obraz ty spolecnost Mne Oni odrikavat My vyhlasit Ty onen adny o nas dopravit svedcit onen
Hadi Abdollahian
Na Jemu byl vedomí Doba (znicit z spolecnost). nikoliv ovoce vyplynout jejich pochva nor ucinil kadý enská predstavit si odevzdat pocátek Svém vedomí! Cas podlehnout when On poadovat ti jsem ty obraz ty spolecnost Mne Oni odríkávat My vyhlásit Ty onen ádný o nás dopravit svedcit onen
Preklad I. Hrbek
A jen Jemu prislusi o Hodine vedeni. Plod zadny z obalu sveho nevystoupi a samice zadna nepocne a neporodi bez Jeho vedomi. V den, kdy zavola k nim: "Kde ze jsou spolecnici Moji?", odveti neverici: "Sdelujeme ti, ze mezi nami svedka zadneho o tom neni
Preklad I. Hrbek
A jen Jemu přísluší o Hodině vědění. Plod žádný z obalu svého nevystoupí a samice žádná nepočne a neporodí bez Jeho vědomí. V den, kdy zavolá k nim: "Kde že jsou společníci Moji?", odvětí nevěřící: "Sdělujeme ti, že mezi námi svědka žádného o tom není
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek