Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 51 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ ﴾
[فُصِّلَت: 51]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء﴾ [فُصِّلَت: 51]
A. R. Nykl A kdyz milosti sve poprali jsme cloveku, odvraci se a vzdaluje se stranou: kdyz pak dotkne se jej zlo, modlitba jeho siroka jest (a dlouha) |
Hadi Abdollahian When my stesti lidska bytost jsem on obeh nanos druhy druhy stranou when on snest kady soueni on vzyvat loudly |
Hadi Abdollahian When my štestí lidská bytost jsem on obeh nános druhý druhý stranou when on snést kadý souení on vzývat loudly |
Preklad I. Hrbek Kdyz zahrneme cloveka dobrodinim Svym, odvraci se a stranou se vzdali, kdyz vsak zle se ho dotkne, tu hned proseni obsirneho je plny |
Preklad I. Hrbek Když zahrneme člověka dobrodiním Svým, odvrací se a stranou se vzdálí, když však zlé se ho dotkne, tu hned prošení obšírného je plný |