×

Tomu, jejž zavádí Bůh v blud, nebude poté ochránce: a spatříš nepravostné, 42:44 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ash-Shura ⮕ (42:44) ayat 44 in Czech

42:44 Surah Ash-Shura ayat 44 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 44 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 44]

Tomu, jejž zavádí Bůh v blud, nebude poté ochránce: a spatříš nepravostné, když shlédnou trest svůj, řkoucí: „Jest možnosti nějaké k návratu?“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما, باللغة التشيكية

﴿ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما﴾ [الشُّوري: 44]

A. R. Nykl
Tomu, jejz zavadi Buh v blud, nebude pote ochrance: a spatris nepravostne, kdyz shlednou trest svuj, rkouci: „Jest moznosti nejake k navratu?“
Hadi Abdollahian
Whomever BUH odeslat z cesty nikdy zjistit prosit kady jinak lord ty prijmout stejny prestupnik when oni prijmout odskodneni odrikavat my dosahnout jiny prileitostny
Hadi Abdollahian
Whomever BUH odeslat z cesty nikdy zjistit prosit kadý jinak lord ty prijmout stejný prestupník when oni prijmout odškodnení odríkávat my dosáhnout jiný príleitostný
Preklad I. Hrbek
Komu Buh dal zbloudit, ten nebude mit po Nem ochrance zadneho; a uzris nespravedlive volat, az spatri trest svuj: "Je zpusob nejaky, jak jej odvratit
Preklad I. Hrbek
Komu Bůh dal zbloudit, ten nebude mít po Něm ochránce žádného; a uzříš nespravedlivé volat, až spatří trest svůj: "Je způsob nějaký, jak jej odvrátit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek