Quran with Czech translation - Surah Az-Zukhruf ayat 19 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 19]
﴿وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون﴾ [الزُّخرُف: 19]
A. R. Nykl A ucinili z andelu, kteri jsou sluzebnici Milosrdneho, zeny. Coz byli svedky stvoreni jejich? Zapsano bude jim toto dosvedcovani jich a tazani (ohledne toho) budou |
Hadi Abdollahian Oni pravo onen andel jsem sluha nejvetsi Blahosklonny ar enska! Oni svedcit jejich stvoreni? Jejich poadovat zaznamenat oni poadovat |
Hadi Abdollahian Oni právo onen andel jsem sluha nejvetší Blahosklonný ar enská! Oni svedcit jejich stvorení? Jejich poadovat zaznamenat oni poadovat |
Preklad I. Hrbek A ucinili z andelu, kteri jsou sluzebniky Milosrdneho, zenske bytosti. Coz byli svedky jejich stvoreni? A zapsano bude svedectvi jejich a vyslychani budou |
Preklad I. Hrbek A učinili z andělů, kteří jsou služebníky Milosrdného, ženské bytosti. Což byli svědky jejich stvoření? A zapsáno bude svědectví jejich a vyslýcháni budou |