Quran with Czech translation - Surah Al-Jathiyah ayat 10 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 10]
﴿من ورائهم جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئا ولا ما اتخذوا﴾ [الجاثِية: 10]
A. R. Nykl S zadu jich bude peklo: a neprospeje jim pranic to, ceho si byli dobyli, aniz ti, jez brali si za ochrance vedle Boha; jim (schystan) jest trest velky |
Hadi Abdollahian Awaiting ti jsem Gehenna. Jejich earnings ne porce ti nor obraz oni spolecnost BUH. Oni privodit si strasny odskodneni |
Hadi Abdollahian Awaiting ti jsem Gehenna. Jejich earnings ne porce ti nor obraz oni spolecnost BUH. Oni privodit si strašný odškodnení |
Preklad I. Hrbek Za nimi peklo ciha a nebude jim platne nic z toho, co si vyslouzili, ani to, co misto Boha jako ochrance si vzali a pro ne urcen je trest nesmirny |
Preklad I. Hrbek Za nimi peklo číhá a nebude jim platné nic z toho, co si vysloužili, ani to, co místo Boha jako ochránce si vzali a pro ně určen je trest nesmírný |