Quran with Czech translation - Surah Al-Jathiyah ayat 8 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الجاثِية: 8]
﴿يسمع آيات الله تتلى عليه ثم يصر مستكبرا كأن لم يسمعها فبشره﴾ [الجاثِية: 8]
A. R. Nykl jenz nasloucha znamenim bozim, ana predcitana jsou mu, a pak setrvava v pyse sve, jako by jich neslysel: tomuto vestiz trest bolestny |
Hadi Abdollahian naslouchat buh zjeveni uvest ve vyctu jemu pak tvrdit arrogantly u svem raz mony on nikdy naslouchat ti! Slib jemu trapny odskodneni |
Hadi Abdollahian naslouchat buh zjevení uvést ve výctu jemu pak tvrdit arrogantly u svém ráz moný on nikdy naslouchat ti! Slib jemu trapný odškodnení |
Preklad I. Hrbek jenz nasloucha znamenim Bozim, kdyz jsou mu sdelovana, vsak potom v pyse sve setrvava, jako by je ani neslysel! O trestu bolestnem zvest oznam jemu |
Preklad I. Hrbek jenž naslouchá znamením Božím, když jsou mu sdělována, však potom v pýše své setrvává, jako by je ani neslyšel! O trestu bolestném zvěst oznam jemu |