Quran with Czech translation - Surah Muhammad ayat 26 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 26]
﴿ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر﴾ [مُحمد: 26]
A. R. Nykl To proto, ze rikaji tem, kdoz odpor maji k tomu, co seslal Buh: „Uposlechneme vas v nekterych vecech.“ Vsak (dobre) zna Buh tajemstvi jejich |
Hadi Abdollahian Tento byl oni rict podle ty protivit si ktery BUH odeslat shodit My poslouchat ty nejaky duvod. BUH celkem modni jejich ochrana prezidenta spiknuti |
Hadi Abdollahian Tento byl oni ríct podle ty protivit si který BUH odeslat shodit My poslouchat ty nejaký duvod. BUH celkem módní jejich ochrana prezidenta spiknutí |
Preklad I. Hrbek A to proto, ze rikaji tem, kterym se hnusi to, co Buh seslal: "Budeme vas poslouchat ve vecech nekterych." A Buh dobre zna jejich tajemstvi |
Preklad I. Hrbek A to proto, že říkají těm, kterým se hnusí to, co Bůh seslal: "Budeme vás poslouchat ve věcech některých." A Bůh dobře zná jejich tajemství |