Quran with Czech translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]
A. R. Nykl Vy, kteriz jste uverili, nepozdvihujte hlasu sveho nad hlas prorokuv, aniz mluvte k nemu tak hlasite, jako kdyz mluvite mezi sebou jinak nivec obraceni budou skutkove vasi, aniz byste nadeli se |
Hadi Abdollahian O ty verit ne sbirat svuj vyjadrit vyjadrit prorok nor jsem povinen ty kricet jemu ty kricet na kady jinam, lest svuj spravovat sluset zrusit i kdy ty ne perceive |
Hadi Abdollahian O ty verit ne sbírat svuj vyjádrit vyjádrit prorok nor jsem povinen ty kricet jemu ty kricet na kadý jinam, lest svuj spravovat slušet zrušit i kdy ty ne perceive |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Nezvedejte hlas svuj nad hlas prorokuv a neobracejte se k nemu s reci hlucnou, tak jak to delate mezi sebou, aby se skutky vase nestaly marnymi, aniz o tom budete mit tuseni |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Nezvedejte hlas svůj nad hlas prorokův a neobracejte se k němu s řečí hlučnou, tak jak to děláte mezi sebou, aby se skutky vaše nestaly marnými, aniž o tom budete mít tušení |