Quran with Czech translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]
﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]
A. R. Nykl Zajiste ti, kdoz ztisuji hlasy sve v pritomnosti proroka boziho, jsou prave oni, jichz srdce vyzkousel Buh pro zboznost: odpusteni ocekava je a odmena hojna |
Hadi Abdollahian Prece ty pokorit jejich vyjadrit hlasatel BUH jsem jednotka jadro udelat BUH sluset spravedlivy! Oni zaslouily odpusteni prima odmenit |
Hadi Abdollahian Prece ty pokorit jejich vyjádrit hlasatel BUH jsem jednotka jádro udelat BUH slušet spravedlivý! Oni zaslouilý odpuštení prima odmenit |
Preklad I. Hrbek Veru ti, kdoz snizuji hlasy sve pred poslem Bozim jsou ti, jejichz srdce Buh podrobil zkousce bohabojnosti a tem nalezi odmena nesmirna a odpusteni |
Preklad I. Hrbek Věru ti, kdož snižují hlasy své před poslem Božím jsou ti, jejichž srdce Bůh podrobil zkoušce bohabojnosti a těm náleží odměna nesmírná a odpuštění |