×

Vy, kteří jste uvěřili, vezměte si svědky, když kdo z vás blízek 5:106 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:106) ayat 106 in Czech

5:106 Surah Al-Ma’idah ayat 106 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 106 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَٰدَةُ بَيۡنِكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ حِينَ ٱلۡوَصِيَّةِ ٱثۡنَانِ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ أَوۡ ءَاخَرَانِ مِنۡ غَيۡرِكُمۡ إِنۡ أَنتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةُ ٱلۡمَوۡتِۚ تَحۡبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعۡدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِي بِهِۦ ثَمَنٗا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰ وَلَا نَكۡتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡأٓثِمِينَ ﴾
[المَائدة: 106]

Vy, kteří jste uvěřili, vezměte si svědky, když kdo z vás blízek jest smrti a když konáte poslední vůli: zavolejte dva muže spravedlivé mezi vámi, anebo dva jiné z jiného lidu, jste-li na cestě v zemi a tehdy postihl by vás osud smrti. Zavřete je pak oba ve světnici poté, když se byli pomodlili a máte-li ještě pochybnosti o nich, necháte je oba přisahati při Bohu takto: „Nenecháme koupiti se úplatkem, i kdyby nabízen byl nám příbuznými našimi a nezatajíme ničeho ze svědectví vzatého před Bohem: jinak nechť patříme k nešlechetným.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان, باللغة التشيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان﴾ [المَائدة: 106]

A. R. Nykl
Vy, kteri jste uverili, vezmete si svedky, kdyz kdo z vas blizek jest smrti a kdyz konate posledni vuli: zavolejte dva muze spravedlive mezi vami, anebo dva jine z jineho lidu, jste-li na ceste v zemi a tehdy postihl by vas osud smrti. Zavrete je pak oba ve svetnici pote, kdyz se byli pomodlili a mate-li jeste pochybnosti o nich, nechate je oba prisahati pri Bohu takto: „Nenechame koupiti se uplatkem, i kdyby nabizen byl nam pribuznymi nasimi a nezatajime niceho ze svedectvi vzateho pred Bohem: jinak necht patrime k neslechetnym.“
Hadi Abdollahian
O ty verit svedcit prosit when jednotka z ty posledni vyloucit co z ceho 2 spravedlivy lide ty! Ty cestovat pak 2 others ucinil a svedcit! Pozdeji slavit Spojeni Prosba (Salat) rusit svedcit prisahat BUH zmirnit svuj pochybovat My ne jednat tento dosahnout vlastni vyteek prave zustavitel zaveti byl pribuzny podle nas! Nor prosit my skryt buh potvrzeni. Jinak my jsem hrisnik
Hadi Abdollahian
O ty verit svedcit prosit when jednotka z ty poslední vyloucit co z ceho 2 spravedlivý lidé ty! Ty cestovat pak 2 others ucinil a svedcit! Pozdeji slavit Spojení Prosba (Salat) rušit svedcit prísahat BUH zmírnit svuj pochybovat My ne jednat tento dosáhnout vlastní výteek práve zustavitel záveti byl príbuzný podle nás! Nor prosit my skrýt buh potvrzení. Jinak my jsem hríšník
Preklad I. Hrbek
Vy, kteri verite! Necht je vzato svedectvi mezi vami, kdyz smrt se priblizi k nekteremu z vas, ve chvili, kdy cini zavet. Necht svedci dva muzi spravedlivi z vas nebo dva jini, kteri nejsou z vas, cestujete-li po zemi a postihne vas pohroma smrti. Zadrzite ty dva po modlitbe, a mate-li pochybnosti, necht pri Bohu prisahaji rkouce: "Neprodame to za zadnou cenu, i kdyby se jednalo o naseho pribuzneho, a neukryjeme svedectvi pred Bohem dane. A kdybychom tak ucinili, necht patrime mezi hrisniky
Preklad I. Hrbek
Vy, kteří věříte! Nechť je vzato svědectví mezi vámi, když smrt se přiblíží k některému z vás, ve chvíli, kdy činí závěť. Nechť svědčí dva muži spravedliví z vás nebo dva jiní, kteří nejsou z vás, cestujete-li po zemi a postihne vás pohroma smrti. Zadržíte ty dva po modlitbě, a máte-li pochybnosti, nechť při Bohu přisahají řkouce: "Neprodáme to za žádnou cenu, i kdyby se jednalo o našeho příbuzného, a neukryjeme svědectví před Bohem dané. A kdybychom tak učinili, nechť patříme mezi hříšníky
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek