×

V pravdě seslali jsme Zákon, v němž vedení jest a světlo: dle 5:44 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:44) ayat 44 in Czech

5:44 Surah Al-Ma’idah ayat 44 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 44 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المَائدة: 44]

V pravdě seslali jsme Zákon, v němž vedení jest a světlo: dle něho soudili Židy proroci, kteří odevzdám byli do vůle boží: rabíni pak a velekněží souditi měli podle oné části Knihy boží, jíž byli opatrovníky a svědky pravosti její. Pročež, Židé, nebojte se lidí, nýbrž bojte se mne: a nekupujte za znamení má věc ceny nepatrné, neb ti, kdož nesoudí dle toho, co Bůh byl seslal, jsou nevěřícími

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أنـزلنا التوراة فيها هدى ونور يحكم بها النبيون الذين أسلموا للذين, باللغة التشيكية

﴿إنا أنـزلنا التوراة فيها هدى ونور يحكم بها النبيون الذين أسلموا للذين﴾ [المَائدة: 44]

A. R. Nykl
V pravde seslali jsme Zakon, v nemz vedeni jest a svetlo: dle neho soudili Zidy proroci, kteri odevzdam byli do vule bozi: rabini pak a veleknezi souditi meli podle one casti Knihy bozi, jiz byli opatrovniky a svedky pravosti jeji. Procez, Zide, nebojte se lidi, nybrz bojte se mne: a nekupujte za znameni ma vec ceny nepatrne, neb ti, kdoz nesoudi dle toho, co Buh byl seslal, jsou nevericimi
Hadi Abdollahian
My odeslat Torah obsaen rizeni osvetlit. Predpis proto to jsem Idovsky prorok take mony rabin duchovni protoe prikaz ti za buh bible jako svedcit ti! Proto ne vait si lidska bytost existence; ty vait si Mne misto! Ne obchodovat daleko Muj zjeveni laciny ceny! Ty ne predpis proto buh zjeveni jsem disbelievers
Hadi Abdollahian
My odeslat Torah obsaen rízení osvetlit. Predpis proto to jsem Idovský prorok také moný rabín duchovní protoe príkaz ti za buh bible jako svedcit ti! Proto ne váit si lidská bytost existence; ty váit si Mne místo! Ne obchodovat daleko Muj zjevení laciný ceny! Ty ne predpis proto buh zjevení jsem disbelievers
Preklad I. Hrbek
A seslali jsme Toru, v niz je spravne vedeni i svetlo, aby podle ni soudili proroci, kteri se odevzdali do vule Bozi, ty, kdoz vyznavaji zidovstvi; a aby rabini a uceni rozhodovali podle toho, co jim bylo svereno ke strezeni z Pisma Boziho a ceho byli svedky. Nebojte se lidi, nybrz bojte se Mne a nekupujte za Ma znameni veci ceny nicotne! Ti pak, kdoz nesoudi podle toho, co seslal Buh, jsou neverici
Preklad I. Hrbek
A seslali jsme Tóru, v níž je správné vedení i světlo, aby podle ní soudili proroci, kteří se odevzdali do vůle Boží, ty, kdož vyznávají židovství; a aby rabíni a učení rozhodovali podle toho, co jim bylo svěřeno ke střežení z Písma Božího a čeho byli svědky. Nebojte se lidí, nýbrž bojte se Mne a nekupujte za Má znamení věci ceny nicotné! Ti pak, kdož nesoudí podle toho, co seslal Bůh, jsou nevěřící
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek