×

Rozsuzuj tedy mezi nimi dle toho, co Bůh byl seslal a nenásleduj 5:49 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:49) ayat 49 in Czech

5:49 Surah Al-Ma’idah ayat 49 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 49 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 49]

Rozsuzuj tedy mezi nimi dle toho, co Bůh byl seslal a nenásleduj choutek jejich: měj se na pozoru, aby neodloudili tě od některých příkazů, seslaných ti Bohem. A odvrátí-li se od tebe, věz, že Bůh chce potrestati je za některé hříchy jejich: neboť zajisté velký jest počet lidí nešlechetných

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن احكم بينهم بما أنـزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك, باللغة التشيكية

﴿وأن احكم بينهم بما أنـزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك﴾ [المَائدة: 49]

A. R. Nykl
Rozsuzuj tedy mezi nimi dle toho, co Buh byl seslal a nenasleduj choutek jejich: mej se na pozoru, aby neodloudili te od nekterych prikazu, seslanych ti Bohem. A odvrati-li se od tebe, vez, ze Buh chce potrestati je za nektere hrichy jejich: nebot zajiste velky jest pocet lidi neslechetnych
Hadi Abdollahian
Ty predpis ti proto buh zjeveni s ty. Ne ridili se jejich chtit varovat se lest oni odvratit ty trochu o buh zjeveni ty! Jestlie oni obeh pak modni onen BUH prosit potrestat ti pro trochu o jejich hrich! Vskutku mnoho lide jsem prostopasny
Hadi Abdollahian
Ty predpis ti proto buh zjevení s ty. Ne rídili se jejich chtít varovat se lest oni odvrátit ty trochu o buh zjevení ty! Jestlie oni obeh pak módní onen BUH prosit potrestat ti pro trochu o jejich hrích! Vskutku mnoho lidé jsem prostopášný
Preklad I. Hrbek
A rozsuzuj mezi nimi podle toho, co Buh seslal, a nenasleduj jejich uceni scestna a dej si pozor, aby te neodvratili od casti z toho, co ti Buh seslal. Obrati-li se zady, pak vez, ze Buh je chce postihnout za nektere z hrichu jejich, nebot vetsina z lidi jsou hanebnici
Preklad I. Hrbek
A rozsuzuj mezi nimi podle toho, co Bůh seslal, a nenásleduj jejich učení scestná a dej si pozor, aby tě neodvrátili od části z toho, co ti Bůh seslal. Obrátí-li se zády, pak věz, že Bůh je chce postihnout za některé z hříchů jejich, neboť většina z lidí jsou hanebníci
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek