Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 71 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 71]
﴿وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا﴾ [المَائدة: 71]
A. R. Nykl Domnivali se, ze nepojde jim z toho nic zleho, vsak slepotou a nemotou raneni jsou: pote pak odpustil jim Buh, vsak na to zase mnozi z nich oslepli a onemeli. A Buh dobre pozoruje konani jejich |
Hadi Abdollahian Oni myslen oni ne zkouset oni povaha slepy hluchy pak BUH splnit ti pak mnostvi o ti povaha slepy hluchy naopak zase BUH jsem VESTEC Z VSECHNO ONI UCINIL |
Hadi Abdollahian Oni myšlen oni ne zkoušet oni povaha slepý hluchý pak BUH splnit ti pak mnoství o ti povaha slepý hluchý naopak zase BUH jsem VEŠTEC Z VŠECHNO ONI UCINIL |
Preklad I. Hrbek Domnivali se, ze to neni zkouska, a byli slepi a hlusi, lec Buh jim pozdeji odpustil, avsak i potom vetsina z nich oslepla a ohluchla. A Buh jasne zri, co delaji |
Preklad I. Hrbek Domnívali se, že to není zkouška, a byli slepí a hluší, leč Bůh jim později odpustil, avšak i potom většina z nich oslepla a ohluchla. A Bůh jasně zří, co dělají |