Quran with Czech translation - Surah Al-hadid ayat 19 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحدِيد: 19]
﴿والذين آمنوا بالله ورسله أولئك هم الصديقون والشهداء عند ربهم لهم أجرهم﴾ [الحدِيد: 19]
A. R. Nykl A ti, kdoz uverili v Boha a proroky jeho — tito jsou pravdomluvni a svedkove u Pana sveho: jim dana bude odmena jejich a svetlo jejich. Ti pak, kdoz neuverili a vylhanymi nazvali znameni nase — tito budou obyvateli plamene (pekelneho) |
Hadi Abdollahian Ty domnivat se za BUH Svem hlasatel jsem svaty mucit. Zachovat ti jejich Magnat jsem jejich odmenit jejich osvetlit. Ohledne Ceho ty pochybovat vyradit nas zjeveni oni privodit si Peklo |
Hadi Abdollahian Ty domnívat se za BUH Svém hlasatel jsem svatý mucit. Zachovat ti jejich Magnát jsem jejich odmenit jejich osvetlit. Ohledne Ceho ty pochybovat vyradit náš zjevení oni privodit si Peklo |
Preklad I. Hrbek Veru ti, kdoz uverili v Boha a posly Jeho, jsou spravedlivi a svedky pred Panem svym; jim dostane se jejich odmeny a jejich svetla. Ti vsak, kdoz znameni Nase za lez prohlasovali, ti budou plamene pekelneho obyvateli |
Preklad I. Hrbek Věru ti, kdož uvěřili v Boha a posly Jeho, jsou spravedliví a svědky před Pánem svým; jim dostane se jejich odměny a jejich světla. Ti však, kdož znamení Naše za lež prohlašovali, ti budou plamene pekelného obyvateli |