×

Nebudou bojovati proti vám v celku, leda v městech opevněnych, aneb zpoza 59:14 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hashr ⮕ (59:14) ayat 14 in Czech

59:14 Surah Al-hashr ayat 14 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hashr ayat 14 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحَشر: 14]

Nebudou bojovati proti vám v celku, leda v městech opevněnych, aneb zpoza náspů. Udatnost jich mezi sebou jest velká a měl bys je za sjednocené; však srdce jich rozdělena jsou: to proto, že lid jest to nerozumný

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم, باللغة التشيكية

﴿لا يقاتلونكم جميعا إلا في قرى محصنة أو من وراء جدر بأسهم﴾ [الحَشر: 14]

A. R. Nykl
Nebudou bojovati proti vam v celku, leda v mestech opevnenych, aneb zpoza naspu. Udatnost jich mezi sebou jest velka a mel bys je za sjednocene; vsak srdce jich rozdelena jsou: to proto, ze lid jest to nerozumny
Hadi Abdollahian
Oni ne vzit si dohromady boj ty oni jsem well-shielded stavba za stena! Jejich moc vystoupit strasny among sebe. Ty myslen oni spojeny when skutecne jejich jadro oddelovat. Tento byl oni byl lide ktery ne porozumeni
Hadi Abdollahian
Oni ne vzít si dohromady boj ty oni jsem well-shielded stavba za stena! Jejich moc vystoupit strašný among sebe. Ty myšlen oni spojený when skutecne jejich jádro oddelovat. Tento byl oni byl lidé který ne porozumení
Preklad I. Hrbek
Nebudou bojovat proti vam spolecne, nybrz jednotlive v sidlistich opevnenych ci za hradbami. Jsou-li mezi sebou, je statecnost jejich velka a ty je pokladas za sjednocene, avsak srdce jejich jsou rozdelena. A to proto, ze jsou to lide, kteri rozumne neuvazuji
Preklad I. Hrbek
Nebudou bojovat proti vám společně, nýbrž jednotlivě v sídlištích opevněných či za hradbami. Jsou-li mezi sebou, je statečnost jejich velká a ty je pokládáš za sjednocené, avšak srdce jejich jsou rozdělena. A to proto, že jsou to lidé, kteří rozumně neuvažují
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek