Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 111 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 111]
﴿ولو أننا نـزلنا إليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا﴾ [الأنعَام: 111]
A. R. Nykl I kdybychom andely seslali jim, a i kdyby mrtvi k nim promlouvali, a i kdybychom shromazdili vsechny veci, pred nimi v zastupech, neuverili by, vyjma kdyby Buh tomu chtel: vsak vetsina jich neni si toho vedoma |
Hadi Abdollahian Prave jestlie my odeslat andel ti; prave naprosto mluvil podle ti; prave my predvolat naprosty zazrak ti; oni ne verit ledae BUH prosit to. Vskutku mnostvi z ti jsem nevzdelany |
Hadi Abdollahian Práve jestlie my odeslat andel ti; práve naprosto mluvil podle ti; práve my predvolat naprostý zázrak ti; oni ne verit ledae BUH prosit to. Vskutku mnoství z ti jsem nevzdelaný |
Preklad I. Hrbek A i kdybychom k nim seslali andely a i kdyby s nimi mrtvi mluvili a i kdybychom byli shromazdili veci vsechny pred nimi, veru by neuverili, leda by tomu chtel Buh, avsak vetsina z nich jsou posetilci |
Preklad I. Hrbek A i kdybychom k nim seslali anděly a i kdyby s nimi mrtví mluvili a i kdybychom byli shromáždili věci všechny před nimi, věru by neuvěřili, leda by tomu chtěl Bůh, avšak většina z nich jsou pošetilci |