Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 150 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 150]
﴿قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا﴾ [الأنعَام: 150]
A. R. Nykl Rci: „Privedte tedy svedky sve, aby dosvedcili, ze Buh zapovedel tato (dobytcata).“ A dosvedci-li to, nesvedc s nimi a nenasleduj choutek tech, kteri lzi nazyvaji znameni nase a tech, kdoz neveri v zivot budouci a rovnych stavi Panu svemu |
Hadi Abdollahian rict Privest svuj svedcit svedcit BUH zakazat tento onen. oni svedcit vyloucit co z ceho ne svedcit ti! Nor jsem povinen ty nasledujici mineni z ty vyradit nas zjeveni ty pochybovat Dale ty nahodny stranou jejich Magnat |
Hadi Abdollahian ríct Privést svuj svedcit svedcit BUH zakázat tento onen. oni svedcit vyloucit co z ceho ne svedcit ti! Nor jsem povinen ty následující mínení z ty vyradit náš zjevení ty pochybovat Dále ty náhodný stranou jejich Magnát |
Preklad I. Hrbek Rci: "Privedte svedky sve, kteri by dosvedcili, ze Buh toto zakazal!" A jestlize to dosvedci, pak ty spolu s nimi nesvedc a nenasleduj scestna uceni tech, kdoz znameni Nase za lez prohlasuji, a tech, kdoz v zivot budouci neveri a kteri Panu svemu rovne davaji |
Preklad I. Hrbek Rci: "Přiveďte svědky své, kteří by dosvědčili, že Bůh toto zakázal!" A jestliže to dosvědčí, pak ty spolu s nimi nesvědč a nenásleduj scestná učení těch, kdož znamení Naše za lež prohlašují, a těch, kdož v život budoucí nevěří a kteří Pánu svému rovné dávají |