Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 37 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 37]
﴿وقالوا لولا نـزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على﴾ [الأنعَام: 37]
A. R. Nykl Rikaji: „Nebude-li znameni seslano mu od Pana jeho, neuverime.“ Rci: „Buh zajiste ma v moci seslati znameni,“ vsak vetsina jich neni si toho vedoma |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat jen nejaky znamka delat se jemu svem Magnat! Odrikavat BUH jsem dovedny podle odeslat znamka mnostvi z ti ne modni |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat jen nejaký známka delat se jemu svém Magnát! Odríkávat BUH jsem dovedný podle odeslat známka mnoství z ti ne módní |
Preklad I. Hrbek Rikaji: "Proc mu nebylo seslano nejake znameni od Pana jeho?" Odpovez: "Buh veru je schopen seslat znameni, avsak vetsina z nich to nevi |
Preklad I. Hrbek Říkají: "Proč mu nebylo sesláno nějaké znamení od Pána jeho?" Odpověz: "Bůh věru je schopen seslat znamení, avšak většina z nich to neví |