×

Zdaž nevidí, kolika pokolením dali jsme zahynouti před nimi? Upevnili jsme bydlení 6:6 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-An‘am ⮕ (6:6) ayat 6 in Czech

6:6 Surah Al-An‘am ayat 6 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-An‘am ayat 6 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 6]

Zdaž nevidí, kolika pokolením dali jsme zahynouti před nimi? Upevnili jsme bydlení jejich na zemi pevněji, než bydlení vaše: přehojné seslali jsme jim deště, a pod nohami jejich téci dali jsme řekám: nicméně zahubili jsme je pro hříchy jejich a jiným dali jsme po nich vzrůsti pokolením

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما, باللغة التشيكية

﴿ألم يروا كم أهلكنا من قبلهم من قرن مكناهم في الأرض ما﴾ [الأنعَام: 6]

A. R. Nykl
Zdaz nevidi, kolika pokolenim dali jsme zahynouti pred nimi? Upevnili jsme bydleni jejich na zemi pevneji, nez bydleni vase: prehojne seslali jsme jim deste, a pod nohami jejich teci dali jsme rekam: nicmene zahubili jsme je pro hrichy jejich a jinym dali jsme po nich vzrusti pokolenim
Hadi Abdollahian
Oni ne prijmout e mnostvi vyroba ti my zrusit? My dosadit ti zahrabat jinam than my vyloucit co z ceho ty my lit ti stesti generously my stanovit ti priliv pramen! My pak zrusit ti jejich hrich my zastupce jiny buzeni jejich zauctovat
Hadi Abdollahian
Oni ne prijmout e mnoství výroba ti my zrušit? My dosadit ti zahrabat jinam than my vyloucit co z ceho ty my lít ti štestí generously my stanovit ti príliv pramen! My pak zrušit ti jejich hrích my zástupce jiný buzení jejich zaúctovat
Preklad I. Hrbek
Coz nevideli, kolik jsme zahubili pokoleni, jez byla pred nimi a ktera jsme upevnili na zemi tak, jak jsme neupevnili ani vas; a seslali jsme jim z nebes dest hojny a dali jsme vytrysknout rekam pod nimi. A pak jsme je zahubili za hrichy jejich a dali jsme po nich vzejit pokolenim jinym
Preklad I. Hrbek
Což neviděli, kolik jsme zahubili pokolení, jež byla před nimi a která jsme upevnili na zemi tak, jak jsme neupevnili ani vás; a seslali jsme jim z nebes déšť hojný a dali jsme vytrysknout řekám pod nimi. A pak jsme je zahubili za hříchy jejich a dali jsme po nich vzejít pokolením jiným
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek