Quran with Czech translation - Surah At-Tahrim ayat 6 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ ﴾
[التَّحرِيم: 6]
﴿ياأيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة﴾ [التَّحرِيم: 6]
A. R. Nykl Vy, kteriz jste uverili, chrante sebe samy a rodiny sve pred ohnem, jehoz, palivem jsou lide a kameni; nad nimz vznaseji se andele drsni a prisni, kteri nijak nejsou neposlusni Boha v rozkazech jeho, nybrz vykonavaji to, coz nakazano bylo jim |
Hadi Abdollahian O ty verit ochranny svuj druh podle Hellfire podporovat jsem lide otrast! Kryt ono jsem vany vykonny andel nikdy neuposlechnout BUH; oni ucinil cokoliv oni prikaz ucinil |
Hadi Abdollahian O ty verit ochranný svuj druh podle Hellfire podporovat jsem lidé otrást! Krýt ono jsem váný výkonný andel nikdy neuposlechnout BUH; oni ucinil cokoliv oni príkaz ucinil |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Strezte sebe i rodiny sve pred ohnem, jehoz palivem budou lide a kameni. Na nej dohlizeji andele prisni a silni, kteri se neodvazi neuposlechnout Boha v nicem, co jim prikazal, a vykonaji vse, co jim bylo poruceno |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Střezte sebe i rodiny své před ohněm, jehož palivem budou lidé a kamení. Na něj dohlížejí andělé přísní a silní, kteří se neodváží neuposlechnout Boha v ničem, co jim přikázal, a vykonají vše, co jim bylo poručeno |